Habituou-se à música estranha da noite:
um pio aqui, outro lá do pássaro noturno;
o diálogo soturno dos cães que se comunicam.
Quando pássaros e cães adormeciam
havia a possibilidade de ouvir
a fricção delicada do silêncio contra o silêncio.
Era um lamento de tristeza.
um pio aqui, outro lá do pássaro noturno;
o diálogo soturno dos cães que se comunicam.
Quando pássaros e cães adormeciam
havia a possibilidade de ouvir
a fricção delicada do silêncio contra o silêncio.
Era um lamento de tristeza.
0 Comments:
Postar um comentário
<< Home